Sometimes, I feel that I've heard enough Scottish/English spoken, and there are no words that could really throw me off and confuse me. I mean, it is English after all, right? And then I learn something new, and realise that American English and Scottish English are vastly different. Here's a few examples:
Aye = yes. Ok, I'm starting you out easy.
Braw = beautiful, fine, lovely. Generally used to describe the weather, "It's a braw day, eh?"
College = Basically a tech college. If you have a four year degree like me, you went to University, not college.
Dreich = dull, depressing, dreary. Basically, the opposite of "braw"
Lift = Elevator
Telly = Television
Wee = small (probably my favourite Scottish word and the one I use the most)
Cheers = Thanks, you're welcome, bye. So, when in doubt, say cheers. :)
Queue = A line or to form a line. Also used as a verb, "Can you queue up, please?"
Crisps = potato chips
Chips = French fries (Yes, I just had to google what the American word was for chips. I probably need more sleep.)
Bairn = baby. I love hearing Georgie referred to as a "wee bairn".
Uni = shortened form for university
Holiday = vacation
Mum/ Mummy = Mom/ Mommy. "Are you my Mummy?" Always makes me giggle, but I always refer to myself as Mum or Mummy now.
Taps Aff - My personal favourite. Literally means, "tops off" and refers to warm weather in Glasgow. Did I mention Glasgow is cold? Yeah, when the sun shines, everyone glows, I mean sunbathes in the parks. It's an unnatural phenomenon and they even have their own words for it.
Cheers, friends! :)